[카락아랍어문법-관계형용사편] 브라질리언, 금빛의, 나무재질의 책상을 아랍어로 써보자

2021. 5. 23. 12:12카락아랍어문법

반응형
모바일에서 발음 기호가 잘 보이지 않고 네모로 표시된다면 컴퓨터로 봐주세요~ :) 모바일보다 컴퓨터로 보는게 더 깔끔하게 잘 보인답니다~~

 

관계형용사(اسم النِّسبة)

 

우리는 브라질사람/브라질의 를 말할 때 Brazil에 -ian을 붙여 Brazilian이라 부르고, 중국인/중국의 를 말할 때 China에 -ese를 붙여 Chinese라 하고, Yemen에 -i를 붙여 Yemeni라 한다.

금빛을 띄는 것을 gold에 -en을 붙여 golden(금빛의) 이라 하고, critic(비평가)에 -al을 붙여 critical(비판적인)이라 하고, music(음악)에 -al을 붙여 musical(음악적인), history(역사)에 -ic를 붙여 historic(역사의), electron(전자)에 -ic를 붙여 electronic(전자의)로 나타낸다.

 

 

그렇다면 아랍어는 어떻게 나타낼까?

 

 

아랍어에서의 관계형용사는 영어에서의 관계형용사와 다르다. 영어에서의 관계형용사는 which, what 처럼 관계대명사가 형용사 역할과 접속사 역할을 동시에 하는 것을 말하지만 아랍어에서의 관계형용사는 명사를 변형시켜 그 명사의 의미와 관련된 형용사를 지칭한다.

(주의! 아랍어의 품사 구별에서는 형용사도 명사의 범주에 들어 가지만 편의상 그대로 형용사라 부르기로 한다)

(근데 사실 영어보다 더 쉽다. 영어는 -al, -en, -ese, -ian, -i 등 많지만 아랍어는 남성/여성 구분해서 ية/-ي-밖에 없다.)

 

 

 

꿀팁!  열심히 노력해봤지만... 모음기호가 잘 안보이는 경우가 있어요. 그럴땐 화면을 확대하거나 사진을 클릭해서 봐주세요~

 

 

 

 

{바스라는 al-basra로 굳혀진 고유명사이므로 지명을 나타낼때는 أل 을 빼고 쓸 수 없지만 사람은 셀 수 있는 가산명사이므로 أل 을 때에 따라 구분하여 쓴다(한 바스라인/그 바스라인)}

 

 

 

 

3. 장모음이나 이중모음이 있는 명사에서 어근이 아닌 것은 가끔 탈락된다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{탄윈으로 끝나는 단어들이 만들어지는 과정은 종합아랍어문법 (제 28과 - 3근 약동사 p.330)을 참고하세요}

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


10. 고유명사의 관계형용사는 불규칙하다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

더 깊고 자세한 내용은 김종도 선생님의 '아랍어 형용사에 관한 연구'에서 살펴보자. (파일첨부x)(구글에 논문 검색!)

 

반응형