[카락아랍어단어] أقام /عاش / سكن 셋 다 '살다'인데 뭐가 다를까?
2023. 2. 1. 13:18ㆍ카락아랍어단어
반응형
과거형 عَاشَ - 현재형 يَعِيشُ - 명령형 عِشْ
는 " 삶, 인생을 살다" 라는 뜻으로 다음과 같이 쓰인다.
لست مجبرةً على أن أعيش كما يعيش العالم من حولي
우리는 우리 주위의 세상처럼 살 필요는 없다.
الأرانب أمهات جيدات، لذلك يعيش جميع الأطفال تقريبًا
토끼는 좋은 엄마여서 거의 모든 아기들이 살아남는다.
과거형 سَكَنَ 현재형 يَسْكُنُ 명령형 اُسْكُنْ
는 "거주하다"라는 뜻으로 쓰인다.
(같은 단어로 أقام 가 있다.)
عندي صديق يسكن في بوسان
나는 부산에 사는(거주하는) 친구가 있다.
رسمياً من الممكن للطفل أن يسكن في مكان واحد فقط
공식적으로 아이는 한 장소(주소)에서만 거주할 수 있다.
.أُقِيمُ بِالدَّوْحَةِ، وَأَسْكُنُ فِي مَنْطِقَةِ الدَّفْنَةِ قُرْبَ جَامِعَةِ قَطَرَ
나는 도하에 살아요. 나는 카타르 대학과 가까운 다프나 지역에 거주합니다.
(أسكن를 두번 쓰기 싫어서 다른 표현인 أُقِيمُ 를 사용함)
반응형
'카락아랍어단어' 카테고리의 다른 글
[카락아랍어단어] 아랍어 글귀 7 (0) | 2023.05.28 |
---|---|
[카락아랍어단어] 웃긴 아랍어 표현(작성중) (0) | 2023.05.28 |
[카락아랍어단어] قلل 의 변화 : -를 줄이다, 줄다, 가장 적은 (0) | 2023.02.01 |
[카락아랍어단어] 중동 국가들의 전통복장 (0) | 2022.10.10 |
[카락아랍어단어] 아랍어로 '빽' 은 어떻게 말할까? - "너 빽 있냐?" (0) | 2022.07.20 |